TOP
掲示板に戻る 最新50 全部 1- 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901-

偽装君のタガログ語講座 PartU

> >
偽装君
MEMBER

さぁ〜 PartUは自分から建てたよ(笑)

@ 常に酔っ払いなので、翻訳の保障はしません!!
A 日本語は正確に。変な日本語は勘弁してね!!
B 普通のタガログ語かメールバージョンか明記してね!!
C どの外国語でも日本語とニュアンスが違います。直訳すればイイのか、本国バージョンでイイのか決めてね!!
D はっきり言って、お礼は要りません!! 
E 私は純日本人です。その翻訳には限界があります!!

では、ピーナ攻略の為に皆で勉強しましょう(笑)
言葉を制することはパルパロの第一歩です・・・・・・・・・

No.1
2008/03/21 02:51 ID:kpmBy7HXjs
ケン
VISITOR

>>916 y様ありがとうございました。
多分、ramenだと思います。
意味が分かりました ありがとうございます。

No.917
2013/01/19 03:08 ID:U1ZQotBk2k
皆様
VISITOR

お願いします。

mingaw n ko za nu luv u all

ka himus ni baby cham2 ui ..

No.918
2013/02/17 01:15 ID:tcZm/a/0AY
y
VISITOR

>>918
これはタガログ語ではありません。 多分ビサヤ語ですね。 ですから分かる所だけで。

「会いたい(恋しい) かわいい赤ちゃんのチャムチャム」

すみません、これくらいしか分かりません。

No.919
2013/02/17 15:29 ID:iUZHYIV40w
皆様
VISITOR

>>919
y様、翻訳ありがとうございました。
おっしゃるとおりビサヤとおもいます。
himus と Cham2 とか 意味がわかりませんでした。
もう少し調べてみます。

No.920
2013/02/17 20:52 ID:tcZm/a/0AY
TT
VISITOR

mamatay kna pls
mamatay kna sna!

No.921
2013/03/20 21:56 ID:oYCRNvh4.k
監禁王子
VISITOR

921
お願い、お前死んでくれ
お前が死んでくれたらいいな

No.922
2013/03/22 15:16 ID:TalgCia/9g
TT
VISITOR

ありがとうございます
もうひとつお願いします

choose to whom you'll share you secrets with...they might not appreciate that you trust them..or worst:-(

No.923
2013/03/22 18:46 ID:VlXkC3At.Y
TT
VISITOR

The Bourne Legacy..sa pinas ang shoot ang kulit!

No.924
2013/03/27 21:50 ID:nL5XT7NxhQ
TT
VISITOR

kley kley ko get well soon ok fillwell mis..

No.925
2013/03/29 17:45 ID:BTnasI.QE.
VISITOR

uling ka!ikaw naman libag! bagay kaung mgsama!!

No.926
2013/05/11 11:16 ID:qM0Q4n8TKQ
ts
VISITOR

本国バージョンでお願いします。

miss na kita miss ko na kayo ...kayoko to salamat sa lahat.

No.927
2013/07/12 02:39 ID:V9QsgqbaT6
papico
VISITOR

yebah の意味は何でしょうか?

No.928
2013/07/19 18:14 ID:X1lsYAnNeU
Kss
VISITOR

Sabay ka ha? +Lord,salamat sa lakas at
pagtitiwala na ipinagkakaloob Mo upang makayanan ko lahat ng pagsubok sa buhay at sa pagpapala at pagmamahal na walang tigil Niyong ipinagkakaloob sa'kin araw-araw.Ito ang aming dalangin sa pangalan ni Jesus,Amen.+ Pagkabasa mo, ipasa mo sa 7 taong malapit sa'yo at after 3 days,maluwag na
darating sa'yo ang biyayang minimithi. Huwag mong balewalain ito. Help ko sa'yo iyan. 7 texts lang naman,pero mas marami mas mbuti
訳して下さい。よろしくお願いします

No.929
2014/03/25 07:18 ID:gGblDEM7h2
ジョワ
VISITOR

Yame na asawa ko!!! Please

この意味を教えて下さい。

No.930
2014/09/08 07:53 ID:nXBi/2DCCc
あきら
VISITOR

ばかり

No.931
2014/10/06 03:14 ID:f2/E7XGx1.
教えてください(つД`)ノ
VISITOR

yakapin mu ako salamat ganyan para magka intindihan tayo kasi ako nihonggo wakaranai kaya ikw study tagalog ok

No.932
2016/03/23 04:01 ID:Vr1OY9MPdw
ピンボケ28号
VISITOR

>>932
私たちがもっと解りあうために、あなた もっとタガログ語勉強してね。だって私まだ日本語あまりわからないから。(意訳)

yakapin mu ako の部分は貴方たち二人の状況によりますね。既に肉体関係がお有りなら、そのお礼。未だなら願望、希望です。厳格に文法のままなら命令形となり(私を抱いて)となりますが、会話やメールでは、また最近の若い方の間ではそこまで厳格な言い回しは致しません。従って他人には解りかねる場合も生じてきます。
ちなみに余談になりますが、厳格な文法ですと、yakapin mu akoのmu は間違いでmoが正解ですが、発音はあくまでも mo(モ)になります。

No.933
2016/03/30 09:33 ID:tHZm8Q4jEY
名無しさん
VISITOR

>>1
偽造くん、どこいった?

No.934
2017/03/22 08:22 ID:0K5GY2ve2w
kuya moro
VISITOR

Bgo nb no.mo
どういう意味でしょうか?
どなたか助けてください

No.935
2017/09/26 14:49 ID:6snTiY5r3.
名無しさん
VISITOR

>>580
>>923

No.936
2017/12/13 01:41 ID:4B6L70l5t6
掲示板に戻る 前100 最新50 全部 文字サイズ:標準特大
偽装君のタガログ語講座 PartU へ投稿
名 前: メール:
※Cookie取得ができない場合、初回投稿でエラーが出ます。

BOTTOM